ポスドク公募

イメージ 1

GCPポスドクを公募することになり、GCPNIESwebsite
いくつかの国際的なMLに求人広告を流すと、翌日からemailでCVが届き始めました。

国籍や現在の居住地、最終学歴と研究分野などをCVから抜き出してapplicants listにまとめつつ、
「CVを受領しました」のメールを返信しようと、

  ご応募ありがとうございました、私たちはxx月xx日からselection processに入ります、追ってご連絡します、

と英文を書きかけて、手が止まる。

一昨年の公募の時には100通もの応募があり、選ばれなかった90人以上の人たちに
不採用通知のメールを送るのが手間だったことを思い出して。

「politeにはしたいけど、どういう文面がいいと思う?」
隣のシェイニーに相談すると、「こんな感じは?」と作文してくれるシェイニー。

  Hello,
  Thank you very much for your application for the position of "Researcher in
  Urban and Regional Carbon Management". We regret that only applicants who
  are selected for an interview will be contacted.

なるほど・・・。
これなら不採用者には連絡しなくていいですね。

アメリカとかカナダでは普通こうしてるよ」とシェイニー。

早速、applicantsに順次送信し始め、ネパール人ボスにもCcを送ると、
すぐにボスからクレームが。

standard messageはこうだよ、と書かれ、
「ご応募ありがとうございます。審査を6月15日から行い、追って結果をご連絡いたします」と 、
私が考えていたのと同じ文面が。

ボスの希望通りにすることに。残念。