Hana no kumo、その後

イメージ 1

  Hana no kumo
  Shuei no yane de
  Yume o miru

一昨日、小学生のような俳句(のようなもの)を作って
ロシア人Aさんに送りましたが、

"Thank you! It's beautiful, and stylish."
と優しい返信が。

さて、昨日廊下で会うと、開口一番、

「ハナノクモ・・・シュエイ、ノ、…ヤネデ?・・・ユメ、オ・・・ミル」
と、たどたどしいながらもAさん。

「すごい、覚えてくれたのね!(恥ずかしい・・・)」

通りかかったEちゃんにも、

「Here is Yuka-Basho's haiku. ハナノクモ・・・」
と披露するAさん。

気に入ってもらえて(?)良かったです。
(守衛所のところにね、と説明しないと意味不明なのが残念ですが)