Hana no kumo
Shuei no yane de
Yume o miru
一昨日、小学生のような俳句(のようなもの)を作って
ロシア人Aさんに送りましたが、
"Thank you! It's beautiful, and stylish."
と優しい返信が。
さて、昨日廊下で会うと、開口一番、
「ハナノクモ・・・シュエイ、ノ、…ヤネデ?・・・ユメ、オ・・・ミル」
と、たどたどしいながらもAさん。
「すごい、覚えてくれたのね!(恥ずかしい・・・)」
通りかかったEちゃんにも、
「Here is Yuka-Basho's haiku. ハナノクモ・・・」
と披露するAさん。
気に入ってもらえて(?)良かったです。
(守衛所のところにね、と説明しないと意味不明なのが残念ですが)