TGIF! やっと金曜日!

イメージ 1

ゼンさんと立ち話をしてオフィスに戻る途中、
「シェイニー、ゼンさん、疲れてみえなかった?そんなことない?」
「疲れてた!だってカナダ人だからだよ~」

シェイニーによると、カナダでは全国的に、金曜日は勤労意欲がないという
(シェイニーだけではなくて)。
良いボスに恵まれると、
「TGIF! さぁ、みんな、今日は金曜だから、さっさと仕事を片付けてお昼には帰ろう!」
などとなるらしい。

“TGIF”という言葉を知っていますか?

Technological Global International… Foundation(順不同、一部重複)・・・ではなくて、
「やっと金曜日だ!」
という意味の言葉です。

ティージーアイエフ!」と素早く言いますが、
“Thank Gad, it’s Friday!” の略らしい。

私はアメリカン・オフィスで働き始めてから、この言葉を知りました。
何度も耳にします。

今日のシェイニーはそわそわしては、
“TGIF! What time is it now?(時計を見て)It’s still two!? I can’t take it!!”
(やった~、やっと金曜日だ!今何時?まだ2時なの!?もう無理!)

この"still"はシンプルなのにとても使い勝手が良くて、私の好きな単語です。
あ、また出てきた!と気になります。

チョコレートが大好きなシェイニーがストロベリー・チョコレートをつまみながら、
「ほんとはストロベリー入りは好きじゃないの。I still eat them, though!(でも食べるけどね!)」

とか、

「研究者の独身宿舎の家賃って、9千円なんだって」
「安いね~」
「あ、間違えた、1万円ちょっとだったかも」
「It’s still inexpensive!(それでも安いよね)」

とか。

さて、カナダのTGIF事情について聞いていると、友人T君からのメールを受信。
最後に、"TGIF!"の文字が。

「TGIFって知ってた?日本人で使ってる人、初めて見た!」
あまりにタイムリーなので感動して返信すると、
「昔タモリ倶楽部でやってた。つまらないオチでごめん」とのこと。

もうひとつ、今日の『シェイニーのひとこと英会話』です。

「ユカ、今日はTGIFだし、ボスもいないんだし、午後はゴー・ホキーだよ!」とシェイニー。

ゴー・ホキー?
ホッケーに行け??

アメリカではホッケーが人気だから、金曜日は仕事を切り上げてホッケーを観に行こう、
というイメージの、比喩かしら?

などという精一杯の推測は外れて、ホッケー(hockey)観戦ではなく、
"go hooky"、「さぼっちゃえ!」だそうです。

あとで引いてみると、研究社の辞書には載っていないので、流行り言葉なのでしょうか。
シェイニー先生に聞いておきます。

*****
白ワインを飲みながら、メラニーへのプレゼントをラッピングしていました。
みんなからのギフトはポータブルDVDプレーヤー。
折り紙を教えている母が、折り紙が好きなメラニーに『風の盆』の踊り子を作ったので、
それもついでにラッピング。写真を撮りました。
明日は(もう今日ですが)メラニーの送別パーティーです。
とうとうそんな日がやってきました。